Sütő András: Azt üzente Nóra

A költészet s a nemzetiségi humánum fölszentelt papnője volt ez az asszony, egymagában is egész hajóhálózata megannyi szigetcsoport között a humánumnak, a közösségétől némelykor messze elszakadó, és magányra ítélt költői szónak.

Ágoston Hugó : De revolutionibus

Ágoston Hugó : De revolutionibus
Tanulmányait hét évig a rinascimento lázában égő Olaszországban folytatja: megtanul olaszul, rajzol és fest (úgy tűnik, ebből a korból származó egyik portréja önarckép), megszerzi a doctor juris címet, csillagászati megfigyeléseket végez. 1497-ben Bolognában pappá avatják.

Dankanits Ádám: Kopernikusz-kortársak

Dankanits Ádám: Kopernikusz-kortársak
A Szabadgondolkodás második hazai nemzedéke merte először leírni azt, hogy Kopernikusznak volt igaza, de jószerint már az első nemzedékben – az antitrinitárius értelmiségiek között – is volt, aki gondolatilag eljutott a felismeréshez.

Kacsir Mária: Hát nem fújta el a szél?

A sohasem volt álomvilág, amelyről még Margóret Mitchell is azt hitte, hogy elfújta a szél, Eastman Colorral átfestve, panoramikusra átmásolva tündököl négy órán át a mozivásznon.

Rónai István: Fjodor Saljapin – szimbólum

Maxim Gorkij mondotta róla: „Fjodor Ivanovics Saljapin örökre az marad, ami ma: káprázatos tünemény, örömkiáltás a világ felé: íme, Oroszország, íme, ilyen az ő népe. Fjodor Saljapin – szimbólum.”

Puskás Attila: A természet megrendült egyensúlya

Nem mondhatunk le a Föld művelésbe fogott területeiről, azok minél temékenyebbé tételéről, kultúrnövényeink megvédéséről és további nemesítéséről, még ha ezzel párhuzamosan eltűnik is a spontán természet jó része.

Kónya Ádám: A homorú föld szomorú elmélete

A Nap, Neupert szerint, hideg és belül üres. Elektronokat sugároz ki, ezek a Föld légkörébe érve hővé alakulnak át, ezért hisszük a Napot melegnek. Az üres Nap belsejében is (annak homorú felületén) emberek élnek.

Szász János: Amerikai napló – Két hét New York-ban I.

Azután megállunk még valahol Chicago és Cleveland között a nagy ohiói autósztrádán, eszünk valamit az autócsárdában, kinn erős szél fúj, didergető, valahonnan a nagy tavak felől, azokat vélem látni a sötétség peremén, noha messzecske lehetnek, mégis közelebb hozzám, mint eleddig valaha is.