A Hét – Pályázatunk eredménye

A Hét – Pályázatunk eredménye
Pályázatunkra határidőig 85 írás érkezett be, ezekből 31-et közöltünk. Örvendetes, hogy pályázóink jó része fiatal: ez szerzőgárdánk felfrissítését, az utánpótlás biztosítékát jelenti. Úgyszintén reményekre jogosít az írások tematikai változatossága és a szerzők szakmai sokfélesége.

Szász János: Ezt olvastam 49

Én két szomorú színdarabját olvastam, mindkettő arról szól, hogyan kényszerülnek eladni magukat jobb sorsra érdemes NewYork-i művészek, s hogy az adás-vételi szerződés árán hogyan vesztenek el mindent: szerelmet, maradék reményt, megtartó boldogságot.

Beke György: Ahogy a Kárpátok a Hárshegyről látszanak

A romániai magyar irodalmat azonban nem csak innen ismerem. Olvasom a romániai magyar folyóiratokat, és főként a fiatalok könyveit. Meg aztán sok romániai magyar író személyes ismerősöm, többen közülük jóbarátaim.

Rostás Zoltán: Az ember fontosabb, mint a gép

Az elején azért csábított az ipar, mert ki akartam próbálni a tudásomat. Aztán nem tudtam megválni tőle, mert rájöttem, hogy a gyakorlat rengeteg ötletet sugall. Ma tisztán látom, hogy a legzseniálisabb találmány az, amelyik a legkorszerűbb ipar leghomályosabb kérdéseire válaszol.

Zirkuli Péter: Magyarázatok és hasonlatok

Ha azt mondom: mint egy virág, olyan vagy (Du bist wie eine Blume – Heine), ezzel eleve kizártam a versből a lehetőséget, hogy a szeretett kedves ne virághoz, hanem akármi máshoz legyen hasonlatos, s ez (Heine közismert verse jól szemlélteti) irányt szab a további asszociációknak is.

Fischer István: Lovagrend és békeverseny

M. Kijowicz Az út című, nagyon egyszerű technikájú rajzfilmje tetszett a legjobban. A hosszú úton tipegő emberke előtt hirtelen kétfelé válik az út: merre menjen? Mivel nem tud választani, kínjában maga is kétfelé oszlik: balra-jobbra egy-egy félemberke folytatja útját. Idő múltán az utak újra egymásba torkollnak. Csakhogy az emberke két fele már nem illik össze: elváltoztak, s csak nagyon nehezen képesek újra egész emberré egyesülni.

Szász János: Ezt olvastam 46

Wystan Hugh Auden (sz. 1907) régi ismerősöm, verseiből már jó tíz évvel ezelőtt lefordítottam néhányat, amitől a költő nyilván nem vált ismertté nálunk felé, de nem is erről van szó. Auden ugyanis van annyira jó költő, hogy már Szabó Lőrinc is felfigyelt rá verseit fordítván.

Kántor Lajos: Avantgarde és szolgálat

Ha Benes metszeteiről Kafka jutott eszünkben, a Piros Frankenstein című Maurits-albumot bevezető Oto Bihalji-Merin joggal emlegeti Beckettet: „A megfestett és megrajzolt figurák a becketti színpad sorskérdésének ábrázolói.”

Kapusy Antal: Meghosszabbítható-e az élet?

Arra a kérdésre, hogy gyógyítható-e az öregség, ma még csak egyértelmű nemmel lehet válaszolni. Olyan szer, amely minden esetben s az öregedési tünetek mindegyikére kielégítő módon hatna, nem ismeretes. De minden esetben enyhíteni lehet az öregséggel járó panaszokon...