Szávai Géza: Móricz igazmondása

Az Árvácska új műfaj: csak önmagát képviseli egy életműben és irodalomban. Annak a hatalmas fájdalomnak a könyve, melynek mélyére nem jut le az epika, s melynek nem elég tágas a líra. Olyan művet teremtett hát Móricz Zsigmond, mely ötvözte a líra mélységét és az epika szélességét

Szemlér Ferenc: Egy pillanatra…

Nehéz évek jöttek. A darab magyar változatáról mindenki megfeledkezett. Én is. A felszabadulás után azonban ismét kezembe került, s miközben kissé átjavítgattam, eredeti címéhez is hű óhajtottam volna maradni. „Aki látta a halált“ lett belőle.

Ágoston Hugó: A nagy huszonnyolcas

Amikor déli szomszédunk televíziójából már-már megtanultam bolgárul (s a koito vonatkozó névmás használatát is már betéve tudtam), jött az a decemberi felfordulás, aztán a szabadság, végül a kábeltévé; s figyelmem a szláv nyelvekről – úgy tetszik, végleg – az angolszász és a latin nyelvek felé fordult.

Tudor Octavian: Sport

A Nadrág völgyében fekvő csinos stadion - megújult külalakját Bőnye Pityu úrnak, a Sódar disznóhizlalda-komplexum ismert tulajdonosának, a nagylelkű üzletembernek és a labdarúgás rajongójának köszönhetjük – a minap a táblázat…

Majtényi Erik: Gyufa és babkávé

A nyelvi pongyolaságtól úgy szoktam felszisszenni, mintha tövisbe hágnék. Töltőtollat olyat csináljanak nekem, hogy ne kenje össze az ujjamat, gyufát olyat, hogy ne törjön le a feje, cikket pedig – és jaj, novellát is! – olyat várok, amelyben nem kell...

Orbán Ferenc: Jó napot, Mihály!

Teltek az évek, megcsendesedett a világ. A falu, ahonnan régen mindig csak vittek, kezdett kapni is, jobb utat, autóbuszjáratot, villanyt, felépült a kultúrotthon. Az emberek elindultak a város felé, a világ irányába. De ebbe a házba már betokosodott a rettegés...

Veres József: A világ papírgondjai

A növények cellulóztartalma más és más. Nagyobb a kenderé, a lené és a gyapoté, ezért a XVIII. század végéig ezeket a növényeket és a textilipari selejtet használták papírgyártásra. A fogyasztás növekedésével azonban lehetetlenné vált a szükséglet fedezése csupán ezekből...

Márki Zoltán: A hídon túl

A Neue Siebenbürgisch-Ungarische Lyrikben helyet kapó Kányádi Sándor, Székely János, Hervay Gizella, Lászlóffy Aladár, Szilágyi Domokos, Magyari Lajos, Király László, Farkas Árpád, Csiky László – a német nyelven értők többmint százmillióját tekintetbe véve – immár a hídon túl, a nagyvilágban szerez érvényt nevének...

Tabák László: Mekkora a brit oroszlánrész?

Anglia az „európai” beállítottságú Edward Heath konzervatív kormányzásának idején csatlakozott az Európai Közös Piachoz. Az országban erősen megoszlottak a vélemények ezzel a politikai döntéssel kapcsolatban. Az akkor ellenzéki labourista párt támadta a kormányt a belépéssel járó kedvezőtlen feltételek elfogadása miatt.

Muhi Sándor: Szatmári képzőművészek emlékezete 4.

Muhi Sándor: Szatmári képzőművészek emlékezete 4.
Néhány képzőművészről a Batthyány/Coposu sétány plakettjei is megemlékeznek, sajnos ez a válogatás egyrészt kevésnek, másrészt hevenyészettnek tűnik. Ott a következő neveket találtam: Aurel Popp, Erdős I. Pál, Litteczky Endre, Mohy Sándor, Szejke Vilmos, Ion Popdan.