
Édes Jó Nagy Kis Leányom!
Hogy felhívtál most, köszönöm!
Az örömöd az örömöm.
A hatvanötezer találat,
amivel a világot bejártad,
ismét adott egy kis vigaszt,
igazolva nekem is azt,
hogy jól döntöttem, amikor
(mert szorított egy komisz kor)
elhagytuk szülőföldedet,
(Erdélyben, nektek mit lehet …?)
Az örömöd az örömöm.
Hogy felhívtál most, köszönöm!
A szeretetteljes szülői vers abból az alkalomból született, hogy idén biológus tudósunk lánya, Szabó T. Anna József Attila-díjas magyar költő, műfordító, író a Ringató-díj nyertese. Rangos kitüntetésről van szó: a „Ringató-foglalkozás” immár a Magyarország határain is átlépett hálózat, célja, hogy „oldott szeretetteli légkörben a kisgyermekes szülőkkel megismertessük a zenei nevelés lehetőségeit, a szülők és a gyerekek átéljék a közös éneklés és játék élményét; mindenekelőtt a felnőttekben szeretne kedvet ébreszteni az énekléshez”. (Jelképes részvételi díj mellett.)
A díjat a Ringató alapítója, Dr. Gállné Gróh Ilona adta át Szabó T. Annának.

Szabó T. Anna; Dolmányos Katalin; Horváth Zsuzsanna; Gryllus Vilmos. Fényképek: Fiskus Olga
Gyere ki a patakpartra – román népdal, Szabó T. Anna szövegével
Gyere ki a patakpartra, sejehuja, sejehaj,
ott virít a fűzfabarka, sejehuja, sejehaj,
a tenyered cirógatja, sejehaj, sejehaj,
simogass meg, azt akarja, sejehaj, selyemhaj!
Gyere ki a kiserdőbe, sejehuja, sejehaj,
dőlj a fűbe, sisergőbe, sejehuja, sejehaj,
hallgass a sok csicsergőre, sejehaj, sejehaj,
muzsikál a szíved tőle, sejehaj, selyemhaj!
Gyere ki a szabad rétre, sejehuja, sejehaj,
engedd ki a hangod végre, sejehuja, sejehaj,
itt a játék, itt a béke, sejehaj, sejehaj,
késő este lesz csak vége, sejehuja, selyemhaj
