Román–magyar irodalmi szimpóziumot tartottak Marosvásárhelyen

Román–magyar irodalmi szimpóziumot tartottak Marosvásárhelyen
Kocsis Francisko ismertette Szabó Róbert Csaba Tăul iadului (Pokoltó) című regényét, amelyet ő maga fordított románra. Ioan T. Morar Lindenfeld című regényéről Markó Béla beszélt, a magyar fordítást Koszta Gabriella készítette, a kötet a csíkszeredai Bookart kiadónál jelent meg.

Markó Béla: Etelköztől az Európai Unióig

Markó Béla: Etelköztől az Európai Unióig
Lassan értettem meg, hogy mi ugyan lépten-nyomon nemzetstratégiázunk, de valójában nekik volt mindig is többek közt Moldova-stratégiájuk is. Önbizalom kellett ehhez. Meg már-már végtelen türelem. Valami olyasmi, amit mi úgy fejezünk ki, hogy „dobbal nem lehet verebet fogni”.

Borbély András: Van társadalom?

Borbély András: Van társadalom?
Továbbra is úgy gondolom, hogy az antikapitalizmus nem valamiféle deviancia, amint azt a mindenféle eszmétől irtózó reálfasiszta konszenzus bömböli, hanem humanista minimum – még ha most már szűkösnek is érzem a mögötte lévő társadalmi ontológiát.

Orbán Viktor és Nicușor Dan is részt vesz az RMDSZ kongresszusán

Orbán Viktor és Nicușor Dan is részt vesz az RMDSZ kongresszusán
Orbán Viktor korábban nem vett részt a Fidesz stratégiai partnerének számító RMDSZ kongresszusán, ami a romániai magyar alakulat legfőbb döntéshozó szerve. Várható jelenléte valószínűleg összefüggésben áll a 2026-ban esedékes magyarországi választásokkal.