Anyanyelvünk életéből című, tavaly megjelent könyvének (a Válogatott tanulmányok, cikkek I. kötetének) Elöljáró beszédében a szerző megvallja: „kétségek között hánykolódva” vállalkozott jobbára szűkkörűen „szakmai” jellegű dol­gozatainak gyűjteményes közzétételére. A nyelvészet állítólagos érdektelenségét, szürkeségét hangoztató vélekedések ismeretében adott kife­jezést annak a túlzónak alig nevezhető reményének, hogy esetleg csu­pán a nyelvhelyességi-nyelvművelő írások számíthatnak valamelyes szé­lesebb körű olvasói érdeklődésre.

MTVA Archívum | Nyelvtudomány - Szabó T. Attila

A szerző legendás szerénysége mellett vegyük számításba a lepergett évek folyamán szerzett tapasz­talatokat is: valóban, munkálkodá­sa évtizedeken át a hozzáértők szű­kebb táborán kívül csak kevesekben ébresztett visszhangot. Szabó T. Attila „műhelyében” közel fél évszázados lankadatlan, céltudatos fára­dozás eredményeként úgyszólván titokban, csendben felépült egy pompázatos arányú életmű, melynek igazi jelentőségét és értékét most, a Válogatott tanulmányok, cikkek egymás után megjelenő köteteinek fényénél kezdjük értékelni valóságosan. S hogy napjainkban már aligha beszélhetünk a nyelvészettel szembeni általános érdektelenségről, sőt: lépten-nyomon arról győződhetünk meg, hogy az anyanyelv igényesebb ismerete, tökéletesebb elsajátítása, tisztaságának védelmezése a nemzetiségi öntudatápolás ügyévé, mindennapi gondunkká vált –, azt nem utolsósorban az ilyen tárgyú művek iránti tömegméretű ke­reslet igazolja félreérthetetlenül.

Igazolja az a sokatmondó tény is – és nem akármilyen érvénnyel –, hogy Szabó T. Attila „száraz”, „unalmas” könyvei, az Anyanyelvünk életéből és a nemrég kiadott A szó és az ember, sok ezer anyanyelvi művelődésre fogékony olvasó számára nyújtanak tartalmas szellemi élményeket.

Akinek „van füle a hallásra”, fölfoghatja, hogy ezekről a lapokról a tudósi szenvtelenséggel felsorakozta­tott, támadhatatlan logikával és pá­ratlan beleélő készséggel értelme­zett adatok meg adalékok mögül a nép eleven életének lüktetése, múlt és jelen összefüggéseinek csodálatos hangzata szól felénk szüntelenül.
Csak a legutóbbi esztendőkben tudatosodott bennünk egyértelműen hogy Szabó T. Attila, a tudós nyelvész professzor, mint „jelenség”, jelenkori hazai magyar nemzetiségi kultúránk egyik legkiemelkedőbb egyé­nisége. Lenyűgözően sokoldalú teljesítményét, melynek körvonalait az említett kötetek érzékletesen rajzolják elénk, a romániai magyar tu­dományosság időtálló értékei között is a legjelentősebbek so­rában tarthatjuk szá­mon. (Noha ez a tel­jesítmény korántsem jutott el a betetőzésig: Szabó T. Attila tudományos tervei egy részének összegező valóra váltása mind ez ideig csak megkezdődött; a véglege­sítő szerkesztői munka nem jelentéktelen hányada még elvégzésre vár.)

Minden elavult, elfogult, a nyelvészet belterjességét pengető véle­kedéssel szemben: a Szabó T. Attila-i életmű megkérdőjelezhetetlenül „közérdekű” tudományos produk­tum. Anyanyelvünk ügyéhez-sorsához kapcsolódik elválaszthatatlanul. A közösséghez, mely múltjának mélységeibe láthat bele világánál és jövendőjének alakításához nyerhet erőt, biztatást tanulságainak felismerése által. „…engem kora kezdettől tudatos, célkitűzésszerű határozottsággal elsősorban a szülőföld és közelebbről a mindenkori közvetlen földrajzi-társadalmi környezet jelenségei érdekeltek és érdekelnek szenvedélyesen ma is” – írja egy helyütt Szabó T. Attila. Vallomásából az elkötelezett szellem felelőssége csendül ki messzehangzóan.

A NYELVTUDOMÁNY MŰVELÉSÉT

korán kialakított megfontolásból tudatosan vállalva, Szabó T. Attila életének egy részét levéltárakban töltötte. Okiratok, különböző tartal­mú írásos dokumentumok, egykori levelek, feljegyzések nyelvi jellegzetességeit tanulmányozta kitartó szorgalommal. A kutatás „gyönyörű unalma” jutott számára osztályré­szül; hívságos csábítások nem téríthették ki pályájáról. Ennek a hihetetlen önfegyelemmel felkutatott adatanyagnak a vizsgálata számtalan részletkérdés megvilágításához, a nyelvi tények módszeres értelme­zéséhez, a nyelv és az adott törté­nelmi-társadalmi valóság szövevényes viszonyának felderítéséhez vezette el őt az idők során.
A felejthetetlen emlékű Kelemen Lajos ösztönzésére ebbe az irányba forduló Szabó T. Attila voltaképpen ifjúkora óta hatalmas vállalkozásnak igézetében él: a tervezett Erdélyi Szótörténeti Tár anyagát gyűjti magányosan, segítőtársak nélkül. E hézagpótló mű szerkesztéséhez kezd­hetett hozzá nemrégiben – többszázezer adat birtokában. Válogatott műveinek II. kötete, A szó és az ember, lényegében ide, az erdélyi magyar szótörténet általa napfényre hozott és felmutatott kincseinek birodalmába enged bepillantást. A kötetbe felvett – különböző időpontban keletkezett, különböző tár­gyú, terjedelmesebb-rövidebb – dolgozatok csak látszólag kapcsolód­nak egymáshoz laza szálakkal; a gondosabb rátekintés nyomán azon­nal világossá válik az összefüggé­sek szilárd rendszere, amit nem utolsósorban a szerző kristálytiszta szemléleti és módszerbeli eljárá­sa domborít ki a céhbeli olvasó előtt is észrevehetően.

Ijesztő meggondolatlanságot követnék el, ha idejében nem hangsúlyoznám határozottan: jómagam is mindössze egyik ilyen – talán az átlagnál valamivel figyelmesebb – „nem céhbeli” olvasója vagyok Szabó T. Attila könyvének. Mindebből egyenesen kö­vetkezik, hogy írásainak mé­lyebb szaktudományi jelentősége épp csak fel-felsejlik előttem esetleg; ami viszont számomra is megközelíthető ebből a végtelenül gaz­dag kínálatból, az könnyen megle­het, nem is a legfontosabb – a dol­gok lényege szempontjából. Így az­tán tétova aggodalmaskodással la­tolgatom még mindig a cikkem fö­lé írt cím értelmét: vajon jól lá­tom-e, hogy Szabó T. Attila új könyvének „szakállas” adatai és tárgyszerűen szűkszavú összegezései végeredményében a szavakban rejtőző itthoni történelem forró, izgató valóságát hozzák szinte testkö­zelbe a mához, hozzánk, s ezáltal édes anyanyelvünk magasfeszült­séggel telített egyazon áramkörébe kapcsolódnak távoli nemzedékek, mai és tegnapi emberek? Hogy az értelemmel átvilágított vagy éppen­séggel ismeretlen szavak révén kö­zösségi élménnyel gazdagodik a múlthoz ezer szállal kötődő jelen­kori olvasó? Mint afféle „laikus”, nem a részekre – az adatok impozáns bőségére, a levezetések minta­szerű tisztaságára – figyelek tehát elsősorban, hanem az egészre: amit adatoló és értelmező tevékenykedése rendjén a tudós kéz avatott mozdulatokkal a szavak burkából kifejt, vagy épp csak elővillant és tanulságként egymáshoz illeszt.

AZ ERDÉLYI SZÓTÖRTÉNETI TÁR

szerkesztésének elvi és gyakorlati problémáit taglaló tanulmányában Szabó T. Attila pontosan körülhatárolja azt a területet, amely ilyen irányú kutató érdeklődésének körén belül esik. Időben a XV. század vé­gétől (nevezetesen 1491-től) a XIX.század utolsó harmadáig eltelt közel négy évszázad szókincsének vizsgálatát tekinti feladatának; térben a történeti Erdély, s azon belül elsősorban a Székelyföld, a Mező­ség, a Szamos mente, illetőleg Ko­lozsvár, Dés, Nagyenyed, Marosvá­sárhely vidékének írásos emlékei kötik le figyelmét.

Dolgozatának befejező soraiban az egyetlen em­ber erejét sokszorosan meghaladó vállalkozás roppant arányairól és nehézségeiről szól – megoldást ke­reső nyugtalansággal. Ha végiggondoljuk, hogy egymagában munkaközösségek terheit vette vállaira – s mindez csak egyik ága átfogó nyelvtudósi tevékenységének –, képet alkothatunk a „műhelyében” végbemenő folyamatos munka ter­mészetéről.
Ezért szükséges ismételten hangsúlyozni Szabó T. Attila teljesítményének egyedülálló jelle­gét; a nevével jelzett „jelenség” példamutató erkölcsi-emberi vetületét is. Aki A szó és az ember lapjainak forgatása közben a hűvösen racionális tartású mondatok mögött észreveszi a szüntelenül jelenlevő gazdag emberi egyéniség vonásait is (márpedig feltétlenül észre kell vennie!), egy ellenállhatatlan vonzású, ritka morális tartalommal ren­delkező tudósi alkat szemérmes kitárulkodásának lehet szemtanúja.

A SZÓ ÉS AZ EMBER hat fejezetében (I. A szavak szólásainkban; II.A szavak sorsa; III. A szókincs hatásköréből; IV. Táj­szavaink életéből; V. Holt és haladó szavak, változó jelentések; VI. Széljegyzetek nyelvemlékeinkhez) elrendezett anyag tehát java részében a készülő Erdélyi Szótörténeti Tárhoz kapcsolódik; e nagy mű év­tizedes formálódásáról nyújt élményszerű tájékoztatást. Szabó T. Attila hosszú idő óta be­hatóan foglalkozik a feudalizmus kori magyar nyelv román kölcsönszavainak vizsgálatával. A szókincs hatásköréből című fejezetben idevágó eredményeinek egy részét hozta nyilvánosságra.

Szótörténeti fejte­getései módszertani tekintetben is mintaszerűek, s eredményesen járul­hatnak hozzá a sok évszázados ro­mán-magyar és magyar-román nyelvi érintkezés összes vonatkozá­sainak feldolgozásához. Jellemző Szabó T. Attila tudományos szemléletének elvi szilárdságára, emelkedettségére, hogy egyetlen adódó alkalommal sem mulasztja el előtérbe állítani „a román és magyar nyelv kutatóinak egyidejű bensőséges együttműködése” fontosságát, a kölcsönösség szelleme érvényesülésének szükségességét.

Elegendő egyetlen, akármilyen rövid, szótörténeti fejtegetését ala­posabban szemügyre venni, hogy vi­lágosan lássuk: körültekintően sok­oldalú elemző módszere révén a régiségbeli vagy tájnyelvi adalékok­ból hallatlanul érdekes társadalomtörténeti, néprajzi, szokásjogi, művelődéstörténeti tanulságok egész sorát bontakoztatja ki. Lényegre utaló szűkszavúsággal fogal­mazott következtetései a társa­dalom- és művelődéstörténet számos kérdésének tisztázását segítik elő. Itt futólagosan csak a cibóka (a.m. mókus) tájszóról és alakváltoza­tairól szóló cikkére utalok; érdekfeszítő településtörténeti megjegyzé­sei bizonyára a történelemtudomány hasznára szolgálnak. Vagy megem­líthetem a Cheh István deák nyelvéhez című közleményét – kiemel­ve annak az erdélyi magyar anya­nyelvű írásbeliség múltjára vonat­kozó ama megállapítását, miszerint „… Kolozsvárt és környékén a XV. század végén és a XVI. század első évtizedében a magánlevelezésben és oklevelezésben már viszonylag olyan sűrűn alkalmazhatták írásbeliségi nyelvként az anyanyelvet, hogy a folyamatos gyakorlat rendjén bizo­nyos méretű egységesség, állandóság már korán jellemezhette a vidék magyar nyelvű írásbeliségét”. A magyar felező számnevekről írt tanulmánya pedig egyetemes kicsengésű véleményformálás egy mind­eddig kevésbé tisztázott kérdést illetően… De még a legjelentősebb címek kiemelésére sincs lehetősé­gem.

Szabó T. Attila könyvének – tudományos eredményeinek – érdemi megítélésében pedig csakis a nyelvész szakemberek mondhatják ki a döntő szót.

Szabó T. Attila: A szó és az ember. Válogatott tanulmányok, cikkek. II. Kriterion Könyvkiadó, Bukarest, 1971.

Megjelent A Hét II. évfolyama 38. számában, 1971. szeptember 17-én.