Beszélgetés Méhes Györggyel

A „Déryné Színház” Budapesten nemrégiben mutatta be – mint hallottuk, szép sikerrel – ze­nés vígjátékodat, a Mi, férfiakat. Hogy jött létre az együttműködés?

– A darabot eredeti, prózai formájában közel kétszázszor játszotta a temesvári és a vásárhelyi színház. Ezek után ajánlotta fel Siklós Olga drámatörténész, a Déryné Színház dramaturgja, hogy ők átdolgozzák muzicallé a vígjátékot. Azt feleltem, hogy miután Shakes­peare, Cervantes és Shaw nem ki­fogásolták a megzenésítést, hajlan­dó vagyok én is beállni a klasszi­kusok mögé. De – félretéve a tré­fát – az ajánlat először meglepett, aztán meggondolkoztatott, majd el­fogadtam az ajánlatot. Az új mű­faj, a muzical világszerte meghódí­totta a közönséget. A klasszikus operett, mi tagadás, lassacskán el­öregedett, a zenés vígjáték viszont gyakran erőltetettnek hat. A zenés darab viszont kell a közönségnek.

Én az imént zenés vígjátékról beszéltem, te muzicalt emlegetsz, mondd el, kérlek, mi a különbség a kettő között?

– A különbség lényeges, mert míg a zenés vígjátékban betétszá­mok vannak, vagyis a szereplők egyszerre csak abbahagyják a szín­darabot és rágyújtanak egy nótára, addig a muzicalben a darab a drá­mai feszültség csomópontjain muzsikába csap át, prózából énekbe. Tehát míg a zenés vígjátékban a zene, az ének betét, addig a muzi­calben a drámai cselekmény szer­ves alkotórésze.

Visszatérve a pesti bemutatódra, saját darabodnak érezted a muzical-változatot?

– Feltétlenül, mivel kitűnő ze­neszerzővel társultam, a Magyaror­szág határain túl is jól ismert, rendkívül népszerű Majláth Júliával. Fiatalos, jókedvtől duzzadó, di­namikus, dallamos zenét írt a da­rabhoz. A közönségnek tetszett, el­fogadták, s máris több magyar vi­déki színház jelentette be igényét, hogy a jövő évadban előadja a da­rabot. Idehaza nálunk a nagyváradi színház készül bemutatni – Szilveszter éjszakáján. Így remélhetőleg 1972 jól kezdődik majd számom­ra.

Az imént a közönséget említetted, nyilván mint olyan tényezőt, amivel számolni kell a szerzőnek. Egy közönségnek író szerző mit te­kint jó feladatának a színpadon?

– Úgy érzem, minden módon, minden eszközzel, minden műfajon keresztül el kell juttatnunk a közönséghez a szocialista humanizmus eszméit. Persze a világért sem gondolok valamiféle „megpolitizálásra” vagy kampányművészetre, hanem arra, hogy legyen az tragé­dia vagy bohózat – akár zenés bo­hózat is –, valamennyit elfogadom, sőt szívesen fogadom, ha valami­lyen módon, akár áttételesen is, de a mi általunk óhajtott magatartásformákat, a mi erkölcsi normáinkat, a mi életünk valós problémáit vetik fel. Nem az az alternatíva, hogy „könnyű” műfaj, vagy „nehéz” műfaj, hanem hogy mit fejez ki, milyen hatást vált ki a közönség­ből az előadott színjáték. Mindig a közönségnek kell játszani, mert hiszen mégiscsak őértük van a szín­ház. Drámairodalmi frontunk annyira kiszélesedett, hogy színhá­zaink egy kis fejtöréssel, valamennyi színt, valamennyi műfajt meg­találhatnak, a történelmi drámától a bohózatig. Mert kell ez is, de kell az is.

Ez azt jelenti, hogy ezentúl muzicaleket írsz, mert ezek széles közönségréteg érdeklődésére számít­hatnak?

– Most, hogy megízleltem a mű­fajt és kezdem felmérni a lehetősé­geket, valószínűleg írok muzicalt is. Majláth Júliával baráti megállapodást kötöttünk arra, hogy foly­tatjuk a szerencsésen indult együtt­működést. De, s ennek külön örü­lök, több hazai zeneszerző is kért muzical-szövegkönyvet. Miért ne virágozhatna ki nálunk is ez a mű­faj? A zenés szatíra az agitáló politikus színház nagyszerű fegyvere lehetne. Csak egy kis bá­torság, vállalkozási kedv kellene hozzá, no meg az, hogy színházaink szervezzék, bátorítsák ezeket a kezdeményezéseket. Illetve – kezdeményezzenek. Hozzák össze a dráma­írót a zeneszerzővel, segítsenek mindkettőjüknek egyformán rokon­szenves témát találni. A színház vegyen tehát részt az előkészítő munkában. Évente három-négy ilyen jó muzical is születhetne nálunk is; drámaíróink vannak, zeneszerzőink is, mind munkára készek, csak éppen össze kell hozni őket. S ez a szervező, kezdeményező munka a színházak dramaturgjaira vár.

Pesti bemutatód alkalmával, a magyar művelődési minisztérium meghívottjaként hosszabb időt töltöttél Budapesten. Bizonyára talál­koztál és beszélgettél ottani színhá­zi szakemberekkel. Mit tudsz erről mondani?

– Örömmel tapasztaltam, hogy egyre nagyobb érdeklődéssel fordulnak Románia felé. Nem frázis az, hogy Budapesten rendkívüli figyelemmel kísérik a testvéri sz­cialista országok színházi mozgalmait. Így például nem csak név és cím szerint tartják számon a romá­niai drámairodalom alkotásait, ha­nem magukat a műveket is isme­rik, s tervezik az előadásukat. Szá­mos olyan rendezővel, dramaturg­gal találkoztam – megint csak elég­tétellel állapíthatom meg, hogy év­ről évre egyre többel –, akiknek közvetlen élménye már a Bukarestben kibontakozott gazdag színházművészet. Lelkesedéssel vagy adott esetben nagy elismeréssel ugyan, de vitázva elemezték Esrig, Ciulei, Giurchescu, Penciulescu jelentősebb előadásait. De még aki nem járt Bukarestben, az is készül. Úgy érzik, hogy valami fontos és izgalmas alakul a bukaresti színházi műhelyek­ben. Ismerik a nemzetközi hírű bu­karesti előadásokon kívül a román drámairodalom jellegzetes alkotásait is, végig az egész skálán – Barangától Mazilun át Sorescuig. Ez a nagy érdeklődés és figyelem a vidékre is kisugárzik. A már kiala­kult és megszilárdult kapcsolatot az aradi és békéscsabai meg a debre­ceni és nagyváradi színház között – ezt többször és többen hangsúlyoz­ták – nagyon egészséges jelenség­nek tartják. A váradi és aradi tár­sulatok zsúfolt ház előtt játszottak Debrecenben és Csabán, s a nézőtéren ott ültek a Budapestről egye­nesen ezekre az előadásokra odauta­zott pesti színházvezetők, dramaturgok, kritikusok. Az előadások és cserék során számos művészbarátság alakult ki, érdekes viták, megbeszé­lések zajlottak le. A hazai kultúránk iránti növekvő érdeklődés és meg­becsülés volt egyik jelentősebb élményem az ott töltött hetek alatt.

Megjelent a Hét II. évfolyama 26. számában, 1971 június 25-én.