Treisdorfban megjelentek az első kávéillatú szövegek a hirdetőoszlo­pokon. Nem vagyok plakátszakértő, de érzem, sőt beszippantom az ere­deti ötletet. Meglep a tervezők képzelőtehetsége, amely az emberi szem mellett az orrot is művelés alá fog­ja.
Hajdanában volt idő, amikor a szórakozott ember nekiment a hirdetőoszlopnak, és beleütötte az or­rát. Ezek az átkos, szenvedéssel te­li idők Treisdorfban örökre elmúl­tak. Kérdés azonban, hogy ellenha­tásképpen nem kerülik-e el az em­berek a kávéillatú kávéméréseket is… Egyesek félni fognak, nehogy beüssék oda az orrukat. Ezt a lé­lektan átvetítésnek nevezi, és ed­dig is ismerte.
Higgyünk azonban az eszközök fejlődésében. A fogyasztó előbb óva­tosan körülszaglássza a hirdetést, majd azonnal rohan a legközelebbi kávéházba. A kávé reklám-illata in­gyenes, csak utóbb kerül majd elő az a Naszreddin Hodzsa, aki a fo­gyasztónak visszaszármaztatja a ki­bogozhatatlanul elszedett piculákat.
Sajnos Gutenberg késő gyermekei olyan újítással toldották meg a nyomtatást, aminél nem lehet meg­állni. Ha a kávéhirdetés kávészagú, a kalandfilmek beharangozó szövegeinek szerintem enyhe marhavérszagot kell árasztaniuk! Ahol a pla­kátok üde táncosnők fölléptét hir­detik, ott tele van a város púder il­latával.
A repülőtársaságok hirdetményei szesz- és benzinszagúak lesznek, a nagy polgári lapok pedig nem nél­külözhetik a dinamit kesernyésmandula zamatát. Jelen esetben —ellentétben az ősi hagyománnyal — a pénznek is szaga lesz Petróleum, halzsír, gépolaj, parfüm, tehén és mindenekelőtt veríték szaga.
Devajon megállhatnak-e a nyomtat­ványok készítői az utca nyilvános­ságánál? Nem kötelesek-e beleme­rülni a részletekbe, amíg egyik vers­nek kotlóstojás szaga, a másiknak pedig ánizsos rágógumi illata szüle­tik?
Fogkrém szagú versek, sonka sza­gú nyilatkozatok: hol van a kamaszzseni, a süvölvény Shakespeare, aki megírja rólatok az Illatok Szonett­jét? A sikerkönyvek szagjai esetle­esek: egyik lehet olyan mint egy magánhajó illatorgiája, a másik a bárok gőzeihez fordulhat kölcsönért.
Shakespeare-t viszont szerintem bűn kinyomtatni a tenger, a tavaszi szél és a föld ismerős illatai nélkül. Dante halhatatlan művének első ré­sze kénkőszagot kíván, Robinson vi­szont ázott kecskeszőr-szagot.
A naturalisták büdösségét a ro­mantikusok rózsaszaga kárpótolja, a hősi époszok éppúgy követelik akoromszagot, mint ahogy a modernlírai dalok sürgetik a nyomdafestékés a tömjén összevegyítését. Mon­dattan szerzők, áporodott cinőiűszerzők, egyikhez kis rőzse-bűzök, másikhoz messzi érzékelhető dögletességek illenek. Sajnos, az illatosreklámmal nem lehet megállni: nemcsak orrfacsaró hirdetések szü­letnek leleményből, hanem mindenírás tiszta vagy áporodott levegője.
És itt intsük meg a kávényomtat­vány alkotóit. Még mielőtt eredeti ötletükkel valamit is teremtettek volna, mi már sejtettük, hogy az írás az orrot is ingerli.
Régóta tudunk frissítő mondatok­ról és elhasznált, elpipázott szöve­gekről. Bár láttunk és szagoltunk színtelen és szagtalan mondatokat,ezeket véletlennek, sajnálatos tévedésnek, tév-nyomásnak ítéltük.
Nem kívánok belemenni az élet­idegen művek jellemzésébe. Ezek áporodottak, és addig virulnak, mint a trágyadombon viruló tökvirág. Ha akad reá olvasó — sznob vagy újszerűség különce — tőlem bámulhat­ja és elbódulhat tőlük. Az illatosí­tott betűk hallatára különös elkép­zelni, hogy a természet maga is te­remt kávét, rózsát, bazsalikomot.
Tulajdonképpen ezek is reklámeszközök; méheket. madarakat, pil­langókat csalogatnak.
De nagyban különböznek a hirdetőoszloptól: színük és illatuk egyéniségüktől származik. Végül is, őket kell követnünk. Mert ősi esz­közeikkel intenek, hogy betérjünk az emberi és az embert környező természetbe.

Megjelent A Hét II. évfolyama 49. számában, 1971. december 3-án.