Biden veszélyes vizeken

Biden veszélyes vizeken
Az elnök globális célokat követ, szerinte a tervekre azért van szükség, hogy az Egyesült Államok versenyképes maradjon Kínával szemben és bebizonyítsa, hogy a liberális demokrácia többet képes nyújtani a társadalomnak a tekintélyelvű diktatúráknál.

Csökken a fehérek aránya Amerikában

Csökken a fehérek aránya Amerikában
Egyes választási stratégák odáig mennek, hogy a mostani talán az utolsó esély az elkerülhetetlen politikai változások lassítására. Ezzel magyarázhatók a republikánusok által dominált helyi törvényhozások elkeseredett kísérletei a választójog gyakorlását a kisebbségeknek megnehezítő szabályok áterőltetésére.

Ónodi Sándor: A városokat álmodó ember

Ilyennek képzelem a középkor építőmestereit, mint Bakos János; ilyenek lehettek a tudós pallérok, akiknek egy-egy pap elmagyarázta, hogyan nézzen ki az a templom, egy-egy főúr vagy király felvázolta, milyennek kell lennie annak a várnak, s ők aztán megcsináltá

Sylvester Lajos: Lesz ágyú!

Százhúsz éve szájról szájra szállnak, írásból írásba lopakodnak az ágyúöntés és az ágyúk rejtekhelye körül keringő mondák és igaz történetek. S egyszer talán előkerülnek a föld mélyéből az igaz történetek ágyúi is.

Mózes Huba: Kritikatörténetünk gondjaiból

A „fogalomtágítást” az teszi lehe­tővé, hogy kritikánk valójában mindig is közelebb állt a publicisztikához, mint az irodalomtudomány­hoz. Szükségessé viszont az teszi, hogy az írói-kritikusi állásfoglalás mindig is világosabb, határozottabb és egyértelműbb volt a publiciszti­kában), mint a szűkebb ér­telemben vett kritikában.

Nagy Pál: Irodalomtörténeti hitelesség?

Ezzel az elvi megközelítéssel egybehangzóan K. L. a tényleges történelmi-irodalomtörténeti fejlődés szempontjait nyilván csak felemás módon érvényesít­heti – holott deklaratíve vezérgondolatként emlegeti. Az összkép, mely kötetéből elénk rajzolódik, részben szembeötlően hiányos, részben pedig eklektikusan ellentmondásos.

Hargitai Miklós: És a Biblia?

Szóval akkor a Bibliát...? Vagy lesz majd egy hatóság, amely eldönti, hogy Sámuel könyve még belefér, Shakespeare véleményes, Szapphó viszont bezúzandó? Tessék mondani: van ennek bármi értelme?

Beke György: Bukaresti beszélgetés Gáldi Lászlóval

1928-ban jelent meg Aradon első kis műfordítás-kötetem román és francia költőkből; később Rebreanu regényét azért fordítottam le mindjárt 1945-ben, mert meg voltam győződve az író európai jelentőségéről, és éppen a Lázadást a legújabb kor megértéséhez nélkülözhetetlen történelmi dokumentumnak tartottam.

Horváth Gábor: Csábítás

A 63 éves, elvált kormányzó szavakban lelkesen pártolta a női egyenjogúságot, de egyáltalán nem értette meg annak mibenlétét: tizenegyen panaszolták be, amiért csókolgatta, tréfásnak szánt, de visszataszító módon zaklatta, sőt fogdosta őket. Áldozatai nem mertek hangosan tiltakozni.

Avagy az ellenzék esélyeiről

Az unióban eljátszott rosszfiú szerep aránylag sokáig kitartott, a sok ejnye-bejnye, és az 'innen aztán ne tovább’ jelzetű felszólítások enyhe derültséget keltettek a kormánykörökben, s csak a növelték a főnök ázsióját. Krebsz János írása