A mindig érdekes és tanulságos Médianapló tegnapi bejegyzésében Zöldi László arról ír, hogy Orbán miért kölcsönzött szállóigét Oscar Wilde-tól.

Először is a szállóigéről – ellenállhatatlanul szellemes, a paradoxonok nagymesteréhez méltó: „Be yourself; everyone else is already taken.” Vagyis, magyarul: „Légy önmagad, mindenki más már foglalt.”

Természetesen fontos, hogy milyen körülmények közt vetette be ezt Orbán Viktor. Zöldi tisztázza: „A Népszabadság 2003. augusztus 21-i számából idéztem. De a Magyar Hírlapból is idézhettem volna, ugyanezen a napon ugyanis így jelentette meg: ‘Augusztus 20. azt üzeni a magyar nemzetnek, hogy légy önmagad, mindenki más már foglalt.’ Az ünnepnapon akkor sem jelentek meg az újságok, másnap azonban beszámoltak a politikusok beszédeiről. Orbán augusztus 19-én, több mint egy évvel a választási vereség után és nem egészen egy évvel az uniós felvétel előtt állt fel a Professzorok Batthyány Köre és a Szabad Európa Központ pódiumára.”

A következő kérdés meredekebb és – bár szerzői jogilag nem, etikailag feltétlenül – indokolt: miért nem hivatkozott Orbán a szállóigévé vált mondás szerzőjére, Oscar Wilde-ra, eképpen azt kvázi a sajátjaként tüntetve fel? Azonnal rájöttünk a helyzet komikus, zavaró furcsaságára, de Zöldi ebben – mármint ennek magyarázatával – is elejét vette ironizálásunknak: „Van abban persze némi pikantéria, hogy miközben Orbánék most támadást indítottak a homoszexuálisok ellen, a miniszterelnök hajdanában épp egy saját neméhez vonzódó írótól vett kölcsön mondatot. Ha felelőst keresünk, inkább Orbán Viktor beszédírójának rónám föl az idézőjel nélküli idézést.”

Hát igen, van némi pikantéria – ma. De akkor, 2003-ban inkább más jelentette a pikantériát. (Noha persze már az Alaptörvény leendő szerzőjéről jóformán az egész Fidesz tudta hajlami rokonságát a Reading Gaol illusztris egykori lakójával…)

Véleményünk szerint az igazi pikantéria az, hogy a „Meggyőződésem szerint augusztus 20. ma azt üzeni a magyar nemzetnek, hogy légy önmagad, mindenki más már foglalt” állítás, amire a miniszterelnök egész előadását kiélezte – egyszerűen nonszensz. Az, hogy a nemzeti ünnep ilyesmit üzen, értelmezhetetlen. Mi az, hogy „mindenki más foglalt” egy nemzet esetében? Szavak, szavak… hátha beleképzelnek valami nagyszerűt, emelkedettet, ünnepélyeset, magasztosat. Valami poént. Meg hogy ez a meggyőződése!?… Mi is a meggyőződése? (Lásd, esetleg, a Nietzsche-idézetet, a filozófus fejtegetését a meggyőződésről…)

A leendő volt miniszterelnök mondott egy nagyot – az elcsórt idézetet saját nézetének feltüntetve. A pechje az volt, hogy Oscar Wilde nem dakota.

A szerkesztő megjegyzése

Friedrich Nietzsche: “Überzeugungen sind gefährlichere Feinde der Wahrheit als Lügen.”

„Convictions are more dangerous enemies of truth than lies.”

„A meggyőződések veszélyesebb ellenségei az igazságnak, mint a hazugságok.”